Hakkı batıldan ayırmalıyız.
İLETİŞİM İÇİN
AShakikat@hotmail.com
Dostlar
|
Cüneydi/Edremit
|
|
Kainata Mektup
|
|
Timur/Ordu
|
Arşiv
(illa= ancak, maşallah= Allah diledi, innehu= çünkü O, ya’lemu-l-= bilir, cehre= açığı, vema o şeyi, yeğfa= gizliyi)
8-Ve seni en kolay yola muvaffak kılacağız. 9-Onun için öğüt ver, eğer öğüt fayda verilse.
(vezekkir= sen de öğüt ver, in= eğer, nefe’eti= fayda sağlarsa, zikra= öğüt).
Görüldüğü üzere doğru yola girme noktasında işi en kolaylaştıran yol budur.
10-Saygısı olan öğüt alacaktır. 11-Pek bedbaht olan da ondan kaçınacaktır. 12-O ki, en büyük ateşe yaşlanacaktır. 13-Sonra ne ölecek onda, ne de hayal bulacaktır. 14-Doğrusu felah bulmuştur temizlenen, 16-Fakat siz, dünya hayatını tercih ediyorsunuz.
(bel= doğrusu, tusirune-l-= tercih ediyorsunuz, heyateddünya= dünya hayatını)
18-Haberiniz olsun, bu ilk sabitelerde vardır. 19-İbrahim'in ve Musa' nın sahifelerinde.
İnsanın hatasızlık gibi bir niteliği yoktur. Yalnız doğru yolu görünce , hayatına vahyi manada yön vermeye başlayınca – bunun içine tövbeyi de katarsak- hidayet dileğinde bulunmalı, bunu da en yakın vahiyden geçerek yapmalıdır. Çünkü, dünya üzerindeki tek dolambaçsız, öz, kaypak olmayan söz budur. Zaten şu andaki hiçbir dünyevi sisteme değişilemez. Kusurlu olan kusursuz olana değişilemez.
NECM 23-Onlar hiçbir şey değil, sırf sizin ve babalarınızın taktığı kuru isimlerdir. Allah onlara öyle bir saltanat indirmedi. Onlar yalnız zanna ve nefislerinin sevdasına uyuyorlar. Oysa Rablerinden kendilerine doğru yolu gösteren geldi.
(Ve leqad= halbuki, cae= geldi, hum= onlara, min rabbihim= rablerinden, huda= hidayetçi, doğru yolu gösterici)
32-Onlar ki günahın büyüklerinden (vebalden) ve çirkef davranışlardan kaçınırlar, ancak ufak tefek kusurlar hariç; şüphesiz ki, Rabb’in geniş mağfiretlidir. O sizin her halinizi en iyi bilendir, sizi topraktan meydana getirdiğinde ve sizler analarınızın karınlarında cenin halinde iken. Şimdi nefislerinizi temize çıkarmaya kalkışmayın! O'dur en iyi bilen günahtan korkup sakınanı! KIYAMET18-Biz onu (Kur'an'ı) okuduğumuz zaman okuduğunu takip et! 19-Sonra onun açıklaması da yine Bize aittir.
(
summe= sonra, inne= gerçekten, aleyna= bizedir, beyanehu= onu açıklamak)
>
Yazan <$Blofurkano
/>
Görüntüle
<$Blo0lar
<$Blo
Yorum Gönder
ef="<$Blohttp://salihfurkan.blogspot.com/eri